2011年02月01日

『曾参人を殺す』

『曾参人を殺す』
(そうしんひとをころす)


信じがたい嘘でも何度も同じ事を言われると、
それを信じるようになるというたとえ。

■出典:
■類義語:市に虎あり / 三人市に虎を成す
■対義語:
■英:


セカンドライフ


posted by ジンロク at 03:18| Comment(0) | TrackBack(1) | ことわざ−そ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年11月13日

『損せぬ人に儲けなし』

『損せぬ人に儲けなし』
(そんせぬひとにもうけなし)


損を覚悟しなければ、大儲けもできないということ。

■出典:
■類義語:損して得取れ / 損は儲けの始め
/ 損をして利を見よ / 損をせねば儲けもない
■対義語:
■英:


麗しのApple


posted by ジンロク at 03:59| Comment(0) | TrackBack(0) | ことわざ−そ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年04月10日

『損して得取れ』

『損して得取れ』
(そんしてとくとれ)

一時は損をしても、先の大きな利益を
得るようにせよということ。

■出典:
■類義語:一文吝みの百知らず / 損をして利を見よ
/ 損せぬ人に儲けなし
■英:Sometimes the best gain is to lose.


初心者でも稼げるアフィリエイト

posted by ジンロク at 02:20| Comment(0) | TrackBack(0) | ことわざ−そ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年02月25日

『宋襄の仁』

『宋襄の仁』
(そうじょうのじん)


無益の情け。
時宜を外れた、役に立たない憐れみ。

■出典:
■類義語:
■英


初心者のためのSEO対策

posted by ジンロク at 10:12| Comment(0) | TrackBack(1) | ことわざ−そ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年01月07日

『袖振り合うも他生の縁』

『袖振り合うも他生の縁』
(そでふりあうもたしょうのえん)


道で見知らぬ人と袖が触れ合うのも、
前世からの深い因縁によるものということ。

■出典:
■類義語:一樹の蔭一河の流れも他生の縁 / 躓く石も縁の端
/ 袖すり合うも他生の縁 / 袖の振り合わせも五百生の機縁
■対義語:兄弟は他人の始まり
■英:Even a chance acquaintance is decreed by destiny.


四字熟語日記




posted by ジンロク at 02:28| Comment(0) | TrackBack(1) | ことわざ−そ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年11月12日

『糟糠の妻』

『糟糠の妻』
(そうこうのつま)


貧しい時から連れ添って苦労を共にしてきた妻を指していう。

■出典:
■類義語:
■対義語:
■英:


四字熟語日記

posted by ジンロク at 09:49| Comment(0) | TrackBack(0) | ことわざ−そ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年08月30日

創業は易く守成は難し

『創業は易く守成は難し』
(そうぎょうはやすくしゅせいはかたし)


新たに事業を興すよりも、その事業を維持し
発展させるのはさらに難しいということ。

■出典:
■類義語:創業守文
■英:One hath more ado to preserve than to get.


四字熟語・格言BLOG
posted by ジンロク at 03:22| Comment(0) | TrackBack(0) | ことわざ−そ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年07月11日

『滄海変じて桑田と成る』

『滄海変じて桑田と成る』
(そうかいへんじてそうでんとなる)


世の中の移り変わりの激しいこと。

■出典:『神仙伝』
■類義語:桑田変じて滄海となる / 滄桑の変
/ 世の中は三日見ぬ間の桜かな
■英訳:The world is a wheel.


ニュースな日記
posted by ジンロク at 03:36| Comment(0) | ことわざ−そ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年06月24日

『滄海の遺珠』

『滄海の遺珠』
(そうかいのいしゅ)


世の中に知られずに埋もれているすぐれた人物のたとえ。

■出典:「唐書
■類義語:
■英:


Secondlife

posted by ジンロク at 11:07| Comment(0) | ことわざ−そ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年05月29日

『喪家の狗』

『喪家の狗』
(そうかのいぬ)


喪中の家の飼い犬。
悲しみのために、餌を食べさせて貰えず、痩せ衰えた犬。
一説に、宿なしの犬。

転じて、見る影もなく、やつれて元気がない人。

■出典:「孔子家語−困誓」
■類義語:
■英


セカンドライフ

posted by ジンロク at 10:30| Comment(0) | ことわざ−そ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。